经典导读

QQ群讲座稿171讲:《诗经·齐风·南山》(2016.04.03)
发布日期:2020-08-04   点击:

第一七一讲:QQ群讲座稿:《诗经·齐风·南山(2016.04.03

【恭迎182群学友,前来共学《诗经》。此是宗来自学文字,只因贵群相邀而来;所发文字,均宗来亲手逐群分段贴出;因群数众多,每段篇幅较长,间隔约十分钟,无法在各群问答,学友若好学而下问,请小窗直接留言,请勿客套,待发完再作答复以供参考。】

宗来谨据《毛诗诂训传》与《诗序》解《诗经》;尊经尊圣,以经解经,而非鉴赏、评判;以中国解释中国,但用中华传统文辞;读经当怀敬意,故不求趣味,惟愿与志于学、志于仁者同修共勉。文稿已在(121893048)空间日志,欢迎指正,任凭阅览、转贴。】

请先阅读诗序与原文三遍:

诗序:《南山》,刺襄公也。鸟兽之行,淫乎其妹,大夫遇是恶(音饿),作诗而去之。

第一章:南山崔崔(音催),雄狐绥绥(音随)。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷(音何)又怀止。

第二章:葛屦(音格具)五两,冠(音官)緌(音瑞二声)双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从(音丛)止。

第三章:蓺【同艺】麻如之何,衡【通横】从【同纵】其亩。取【同娶】妻如之何,必告父母。既曰告止,曷又鞠(音居)止。

第四章:析薪如之何,匪【同非】斧不克(音课)。取妻如之何,匪媒不得。既曰得止,曷又极止。

一、解题:

此诗何以题名为“南山”?以事实而言,固然可以说是齐国之南山,若探究此名之寓意,则或许非无深意焉。以之为齐国之南山,是就事论事、就诗论诗,是以《诗经》为记史之书,是拘泥于文字之表象,非学习《诗经》之正道。《诗经》是“经”,必有深意。

如何探究其深意?于“南山”之象以求之。南,于“五常”为“礼”,人当知礼守礼,而竟然有无礼之人。圣人设礼,以使人自别于禽兽,是故,人而无礼,则无别于禽兽;“君使臣以礼”,君主无礼,贤臣因而离去,则虽身居君位,而既无君之德,亦无君之义。

山,于“八卦”为“艮”,艮者,止也,人须知止,却竟然有“不知所止”而无耻之人。孔子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”是故,人而不知止,则不如鸟兽。“为人君,止于仁”,身居君主之位而不知“止于仁”,则其君已是徒有虚名。

山,高高耸立,水通其巅,草木生其上,鸟兽在其间,是故,当是人所敬仰者。然而,人而如山,因高而傲慢,自以为能蔽日,岂能使人景仰?仁者如山,当守仁义礼智而不移,则如山可生草木鸟兽,方能世人恭敬,倘若不然,则岂能世人恭敬?

由此推论,此诗以“南山”为题,意在期望人能知礼守礼、知止有耻,能谦恭而得人敬仰,能仁义而安人;意在期望君主能修养其德、以礼待人、以礼用臣、以礼教化,能由此而国泰民安。此可谓“经”之义,《诗序》所“刺”乃因齐襄公背离此道,“刺”正是“救”。

二、诗序讲解:

诗序曰:“《南山》,刺襄公也。鸟兽之行,淫乎其妹,大夫遇是恶(音饿),作诗而去之。”其意曰:此乃讥刺齐襄公之诗;所讥刺者,是齐襄公之行为犹如鸟兽,竟与其妹而行淫污之事;齐国大夫遭遇如此邪恶之君,故作此诗而离去。

齐襄公谥号为“襄”,《逸周书·谥法解》曰:“‘辟(音僻)地有德曰襄’,取之以义。‘甲胄(音咒)有劳曰襄’,亟(音器)征伐。”由此而言,似乎齐襄公乃是有德有义、能征善战、拓土开疆之明君,实则不然。

“谥法”在西周之前早已有之,西周之初,周公再加修订。时至春秋,礼崩乐坏,天子以及诸侯虽仍袭用《谥法》以立“谥号”,却已多有名不副实者。齐襄公之“襄”,对齐国私利而言,齐襄公确实扩大齐国疆域、联合其他诸侯攻打他国,但非仁非义。

《诗序》所“刺”者,是齐襄公“鸟兽之行”,亦即“淫乎其妹”。何以谓之“鸟兽之行”?谓其兄妹通淫,非人类之所当行。“其妹”,是齐襄公同父异母之妹。齐国之君是姜姓,此女嫁为鲁桓公之夫人,当称之为“桓姜”,然而,何以史称之曰“文姜”?

一者,此女素以才华出众闻名,“文”是指其“才华”。然而,此非“道德礼义”之“文”。再者,此女虽嫁为鲁桓公之夫人,但在齐襄公身为太子之时即与之私通成淫,其德不配“鲁桓公夫人”之位也,故涵贬义。

齐襄公与文姜之淫,在文姜出嫁之前、被郑国“太子忽”拒婚之后;文姜既嫁鲁桓公,生下二男,即“太子同”与“公子友”,既嫁十五年后,随鲁桓公前往齐国,齐襄公已继位四年,二人再次通淫,而后,鲁桓公闻知此事,怒责文姜。

同年,文姜与鲁桓公再次到齐国,文姜诉苦于齐襄公,齐襄公宴请鲁桓公而醉之,使“公子彭生”伤害鲁桓公而致死,而鲁国另立“太子同”为“鲁庄公”,鲁人责难,齐襄公杀“公子彭生”赔罪,此后,文姜曾长期留驻齐国,盖私通之事难免。

其后,文姜回到鲁国,仍与齐襄公相会于“禚(音浊)”、“祝丘”,又尝入齐国军中。齐襄公为“公孙无知”派人杀死,文姜即留于“禚”地。可见,齐襄公“淫于其妹”,可谓终其一生之事,为此而不顾乱伦,不惜杀鲁桓公、杀“公子彭生”,邪恶之甚如此。

“大夫遇是恶,作诗而去之”,“作诗”者固然是一人,而“遇是恶”者则是齐国所有“大夫”;“作诗而去之”者,贤大夫也。国君如此淫荡邪恶,无礼无耻,纵然能拓土开边、富国强兵,而人伦败坏,则其所谓“国”亦如“丛林”矣,贤大夫因此而“去之”。

“万恶淫为首”,“淫心”起于“私情”;放纵“私情”“淫心”而至于兄妹乱伦,“人”已非人;由此而纵恣至于杀害鲁国之君,杀害兄弟“公子彭生”,则不仅邪恶,而且凶残矣。礼义廉耻尽则国将不国矣,贤人去则奸佞来矣,千秋万世,皆同此理。

三、第一章讲解:

原文曰:“南山崔崔(音催),雄狐绥绥(音随)。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷(音何)又怀止。”《毛传》注:“崔崔,高大也。国君尊严,如南山崔崔然。雄狐相随,绥绥然无别,失阴阳之匹。荡,平易也。齐子,文姜也。怀,思也。”兹据此作解。

“南山崔崔,雄狐绥绥”,其字面之意谓,齐国之南山,山高不可攀;雄狐相追逐,安然在其间。其深意在于,国君本当有尊严,令人敬仰如南山;有德有礼止于仁,方能国泰而民安;狐狸本应雌雄配,两雄追逐非自然;人知礼义与廉耻,兄妹通淫悖于天。

“鲁道有荡,齐子由归”,字面之意谓,齐鲁两国间,大道本平坦;齐女有文姜,依礼嫁鲁桓。其深意在于,齐襄公尝淫其妹,而今文姜嫁鲁桓;鲁国娶妻有礼仪,礼仪岂能惟表面?既往或许可不咎,此后淫情当可断;以礼治国平且易,违背礼义窘且难。

“既曰归止,曷又怀止”,其字面之意谓,文姜既已嫁,夫君是鲁桓;为何情不断,淫思似从前?其深意在于,过而不改斯为过,能改则善莫大焉;齐国襄公私情重,德礼沉埋无惭颜;知礼知耻知所止,淫行可止而不延;可悲可叹人间子,放纵私情欲缠绵。

四、第二章讲解:

原文曰:“葛屦(音格具)五两,冠(音官)緌(音瑞二声)双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从(音丛)止。”《毛传》注:“葛屦,服之贱者。冠緌,服之尊者。庸,用也。”葛屦,是葛编之鞋;冠緌,是冠上之长带。兹据此作解。

“葛屦五两,冠緌双止”,字面之意谓,葛布织成鞋,总共有五双;礼冠有长带,两侧成一双。其深意在于,鞋子两只成一双,五双鞋子是五人;诸侯娶妻四女从,姪娣傅姆随夫人;襄公娶妻亦如此,已成夫妇当安心;屦贱冠贵非相配,兄妹通淫悖人伦。

“鲁道有荡,齐子庸止”,字面之意谓,齐鲁两国间,大道本坦荡;齐女行此道,夫妇之道长。其深意在于,文姜虽曾有淫行,鲁君已迎作夫人;鲁桓文姜既成婚,或可从此重做人;齐襄若能知廉耻,由此可以止其淫;若说初是淫其妹,而今则是辱鲁君。

“既曰庸止,曷又从止”,字面之意谓,鲁桓与齐襄,婚姻各安详;何不遵礼仪,依然淫文姜?其深意在于,圣人既已制礼义,男女用此而成亲;夫妇本应各守礼,相互之间敬如宾;为夫岂能夺人妻,为妇莫扰人夫君;纵然遇人相诱惑,不可顺从坏人伦。

五、第三章讲解:

原文曰:“蓺【同艺】麻如之何,衡【通横】从【同纵】其亩。取【同娶】妻如之何,必告父母。既曰告止,曷又鞠(音居)止。”《毛传》注:“蓺,树也。衡猎之,从猎之,种之然后得麻。必告父母庙。鞠,穷也。”兹据此作解。

“蓺麻如之何,衡从其亩”,字面之意谓,如何种其麻?纵横于田间;播种后踩踏,莫使土松散。其深意在于,若要种麻先耕田,播种而后再踏之;纵向横向均如此,不可懒惰图省事;土壤松散苗难壮,有所疏漏必有失;媒妁来往成婚礼,两姓和睦端在此。

“取妻如之何,必告父母”,字面之意谓,娶妻当如何?当听父母言;且至庙堂上,敬祭告祖先。其深意在于,男女婚姻非私事,莫因私情妄行之;两姓往来凭媒妁,私定终身人耻之;儿女听从父母命,自作主张孝道失;祖先遗传得此体,故于庙堂以告知。

“既曰告止,曷又鞠止”,字面之意谓,既承父母命,既已告祖先;为何违其命,纵欲造祸端?其深意在于,婚姻既然非私事,岂可肆意妄行之?兄妹之淫已邪恶,淫人之妻更无耻;愧对父母与祖先,淫行岂能天不知?穷尽私情纵私欲,必有遭遇天谴时。

六、第四章讲解:

原文曰:“析薪如之何,匪【同非】斧不克(音课)。取妻如之何,匪媒不得。既曰得止,曷又极止。”《毛传》注:“克,能也。极,至也。”所谓“析薪”,犹如砍柴。第三章侧重于“父母之命”,此章则侧重于“媒妁之言”。

此章字面之意,或可解释如下:如何砍柴薪?非用斧不可;徒手以折之,难免有伤者;如何娶妻子?无媒不可得;男女私授受,礼仪则败落;既已得婚配,何以又穷奢?竟至淫如此,岂能治家国?

若求其深意,或可如此求之:人而有礼方为人,无礼则如兽与禽;禽兽纵情相交媾,无须媒妁作中人;国君无礼且无耻,竟然如此恣行淫;政令教化岂能善?必使邦国若丛林;既由媒妁成婚配,必当节情而修身;穷奢极欲终不止,岂能不失众人心?

【今晚共学,到此结束。谢谢诸位群友,及群主、管理员!群友若有疑问,敬请打开宗来个人窗口直接留言,等待参考性答复。不再在各群窗口内做答,谢绝闲聊和争辩,无礼不答。若贵群不想继续《诗经》和《论语》共学,敬请告知,宗来将立即停止贴文。再见!晚安!】

上一条:QQ群讲座稿172讲:《诗经·齐风·甫(音斧)田》(2016.04.10)

下一条:QQ群讲座稿170讲:《诗经·齐风·东方未明》(2016.03.27)