经典导读

QQ群讲座稿225讲:《诗经·曹风·候(音厚)人》(2017.05.21)
发布日期:2020-08-04   点击:

第二二五讲:QQ群讲座稿:《诗经·曹风·候(音厚)人(2017.05.21

【学友好!济南大学赵宗来敬礼!今日有240群,宗来亲手逐群分段贴文,约十五分钟一大段(第一段费时最多,故篇幅更大);所至之群,必是应邀;若有垂询,敬请小窗留言待答,群中不答。此虽名为“讲座”,实是宗来自学所撰。敬学《毛诗诂训传》与《诗序》,不敢鉴评。文稿皆在121893048空间日志,任凭阅览、转贴。愿学者欢迎,不愿者请自便。此后,若非特殊情况,不再接受加群邀请。】

请先阅读诗序与原文三遍(建议背诵):

诗序:《候人刺近小人也【同恭】公远君子而好(音浩)近小人焉

第一章:彼候(音厚)人兮何戈(音贺歌)与祋(音羽对)彼其之子三百赤芾(音废)

第二章:维鹈(音题)在梁不濡(音如)其翼彼其之子不称(音衬)其服

第三章:维鹈在梁不濡其咮(音昼)彼其之子不遂(音岁)其媾(音够)

第四章:(音惠)兮蔚(音位)南山朝隮(音招机)婉兮娈兮季女斯飢

一、题解及《诗序》讲解

此诗以“候人”为题,有何喻义?可以《诗序》定向,从“候人”意象以求之。如何|“以《诗序》定向”?《诗序》曰“刺近小人也”,据此可知,“候人”涉及“是否接近君子或小人”之事,是故“候”与“是否接近”有关,“人”与“君子或小人”有关。

如何从“候人”意象以求之?从“候”而言,《说文》写作“从人,侯声”,并解为“伺望”之义。“侯”字本写作“矦”,是“人立于高厓之上,下有矢”,从“人立于高厓之上”而言,有“人在高处”之义,引申出“诸侯”之义;从“矢”而言,则是射箭之箭靶。

“候”字“从人,侯声”,取“侯”为“人立于高处”之义,则“人”与“侯”合为“人在高处观望他人”之义,亦即“伺望”——期待、渴望。由“使人立于高处而观望”而言,则有“斥候、守候”之义;由“立身一处而迎来送往”而引申惟“迎送宾客之官”。

从“候人”之“人”而言,或许是君子,或许是小人。如果“候人者”是国君,其所“候”者若是君子,方可守护其国其民;其所“候”者若是小人,则可谓“南辕北辙”、“背道而驰”矣。国君“近小人”,因而“刺”之。

《诗序》曰“共公远君子而好近小人焉”,与其说是“刺”,不如说是“伤心语”、“规劝语”。国君竟“远君子而好近小人”,则君子有志而难伸,国民欲安而难安矣。然而,国君为何“好近小人”?国君倘若“以利为利”,则必然“好近小人”。

国君也好,庶民也罢,为何“以利为利”而不知“以义为利”?《礼记·学记》有“人不学,不知道”之言,《三字经》有“人不学,不知义”之语,是故,其人不学,他人无计可施;所学不正,岂能知道义?

二、《候人》讲解:

第一章曰:“彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。”《毛诗诂训传》注:“候人,道路送宾客者。何,揭。祋,殳(音书)也。言贤者之官,不过候人。彼,彼曹朝也。芾,韠也。一命缊芾黝珩,再命赤芾黝珩,三命赤芾葱珩。大夫以上赤芾乘轩。”

“彼候(音厚)人兮,何戈(音贺歌)与祋(音羽对)”,其中“何”字,读作“荷(音贺)”,是“肩扛”之义;“戈”与“祋”,均是武器之名,属于戈矛之类。此二句之义曰:“国中贤者任官职,身为候人之徒属;肩扛戈矛管送迎,小人当道君子苦。”

“彼其之子,三百赤芾(音废)”,其中之“彼”谓曹国朝廷;“其之子”,谓国君所用之官吏;“三百”谓三百人;“赤芾”谓与祭服相配之佩饰,能佩之者皆是“再命”之“下大夫”或“三命”之“卿”,实指有三百人在朝为官,却皆为小人也。

第二章曰:“维鹈(音题)在梁,不濡(音如)其翼。彼其之子,不称(音衬)其服。”《毛传》注:“鹈,洿(音屋)泽鸟也。梁,水中之梁。鹈在梁,可谓不濡其翼乎?”所谓“洿泽鸟”,是指生长于洼地沼泽之鸟。“梁”谓桥梁。

此章之义曰:“鹈鸟本生低洼处,常常羽翼被沾湿;而今高居桥梁上,羽翼从此无水渍。小人本应在下位,而今却在朝中居;无德居然在高位,与其朝服不相匹。国有君子君不用,小人当道不顾义;朝廷官员皆如此,必是误国误民计。”

第三章曰:“维鹈在梁,不濡其咮(音昼)。彼其之子,不遂(音岁)其媾(音够)。”《毛传》注:“咮,喙(音惠)也。媾,厚也。”其中,“咮”专指鸟类之口,“喙”则泛指鸟兽之口。“濡”,湿也。“遂”,成就也。“媾”,相交、相通,且能相合也。

此章之义曰:“鹈鸟生在低湿处,亲自觅食口必湿;而今高居桥梁上,从此不必自觅食。犹如小人登高位,高官厚禄谋国事。官吏各自存私心,上下岂能相一致?君子相辅以成仁,小人为利而谋事。如此国事岂能正?上下之心背道驰。”

第四章曰:“荟(音惠)兮蔚(音位)兮,南山朝隮(音招机)。婉兮娈兮,季女斯飢。”《毛传》注:“荟、蔚,云兴貌。南山,曹南山也。隮,升云也。婉,少(音邵)貌。娈(音峦),好貌。季,人之少子也。女,民之弱者。”

“荟兮蔚兮,南山朝隮”,其义曰:“曹国南山云气生,相会相聚雨蒙蒙。小人并非无恩惠,薄云微雨难大成。以利为利无德教,岂能确实利苍生?若无大雨谷不熟,五谷不熟饥荒生。国人若无礼与义,岂能安宁与和平?”

“婉兮娈兮,季女斯飢”,其义曰:“小人并非邪恶者,遇事却常只顾利;有时婉转如小儿,善于柔情和蜜语。小人何以如小儿?心性不修故如此。政教关乎民生死,治国岂能如儿戏?治国不遵圣贤道,富贵难免纵淫欲;成人或许能富贵,幼弱难免而受饥。”

【今晚讲学已毕。多谢诸友。若有垂询,敬请小窗留言直说,所答仅供参考。谢绝闲聊与争辩,无礼不答。若贵群不想继续敬请告知,宗来将立即退出。若有愿转贴、转播者,悉听尊便。】

上一条:QQ群讲座稿226讲:《诗经·曹风·鸤(音失)鸠》(2017.05.28)

下一条:QQ群讲座稿224讲:《诗经·曹风·蜉蝣(音扶由)》(2017.05.14)