第二五一讲:QQ群讲座稿:《诗经·小雅·鹿鸣》(四)(2017.11.19)
【欲学圣贤君子道,躬行孝悌敬读经。温柔敦厚诗言志,正解在于毛诗中。回归道统非易事,千年众说起纷争。近百余年反传统,今须本正且源清。宗来本是自己学,来到各群因邀请。今有群数二五七,周日晚间学诗经。群里不聊亦不辩,垂询请给我留言。来者不迎去不送,是否愿学凭自愿。文稿均在空间里,任凭转帖任浏览。】
请先阅读诗序与原文三遍(建议背诵):
诗序:《鹿鸣》,燕(音宴)群臣嘉宾也。既饮食(音印四)之,又实币帛筐篚(音匪),以将(音江)其厚意,然后忠臣嘉宾,得尽其心矣。
第一章:呦呦(音优)鹿鸣,食(音时)野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将(音江)。人之好(音浩)我,示我周行(音航)。
第二章:呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌【同佻,音条一声】,君子是则是傚【同效,音孝】。我有旨(音止)酒,嘉宾式燕以敖(音熬)。
第三章:呦呦鹿鸣,食野之芩(音秦)。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐(音合勒)且湛(音丹)。我有旨酒,以燕乐(音勒)嘉宾之心。
七、《鹿鸣》七八句讲解:
【1】首章七八句为:“人之好(音浩)我,示我周行(音航)。”《毛传》(毛诗诂训传)注:“周,至。行,道也。”此所谓“人”,固然是指“朝臣”、“嘉宾”,但不仅局限于此。此所谓“我”,固然是指“王”,但更可指“朝廷”。
此所谓“好”,其读音为“浩”,则兼有“德行美好”与“得人喜好”之义,而侧重于“得人喜好”。何以谓之有“德行美好”之义?“得人喜好者”自然不宜自称“德行美好”,然而,若非因其“德行美好”,则“得人喜好”便只是从“情感之好恶”而言。
何以谓之侧重于“得人喜好”?此所谓“好德如好色”之“好”也。其所谓“好德”,亦即因其“德行美好”而“喜好”;其所谓“好色”,则可谓因其“性情相投、同心同德”而“喜好”。“好德如好色”,谓其所“喜好”,乃是发乎自然,而无丝毫矫揉造作也。
“人之好我”者,非我求人他人之“喜好”,不求而自得之,然后为自然而然之“喜好”,因此而能始终不渝。何也?创业者不可有依恃之心,此所谓“不患人之不己知,患所以立”也;成业者必有所依恃而非求而得之,此所谓“德不孤,必有邻”也。
莫谓“人之好我”乃是因臣得其君之宴请、币帛,因宾客得主人之宴请、币帛,否则,君臣、主宾犹如钓者与鱼,而宴请与币帛犹如钓饵矣。君主与臣宾惟有同心同德、志同道合,然后能相得而益彰、相聚而和乐。圣王、仁君必不以名利财货而钓取贤德君子。
【2】“人之好我”,是“我”之谦逊;“示我周行”,是“人之好我”所必有之行为。贤德君子,但“以道事君”,是故,臣宾所进献于宾主者,惟“周正通达之道”而已。《说文解字》曰:“示,天垂象,见吉凶,所以示人也。从二;三垂,日月星也。”
“从二”即“从上”,“日月星”本在天之上,“三垂”为“日月星”垂布于天下之光也。“示我周行”之“示我”,谓群臣、嘉宾犹如天上之“日月星”,其其德行之光照亮“我”也。“我”者,君王、主人之谓也。《毛传》注“周”为“至”;“至”者,兼“始中终”而言,犹如孔子之“至圣”,是由君子修养至于贤人、由贤人修行至于圣人也。
“行”者,亦兼“上中下”而言;以“上”言之则谓之“所遵之道”,以“中”言之则谓之“所以行走”,以“下”言之则谓之“所行之路”。三者之中,行路在人,人须知“道”;人能遵“道”,所行之“路”方不至于偏邪;介于“道路”之间者,“人”也。
是故,能“示我周行”者,能“遵道行路”之人也。有“道”,然后能知如何行“路”;行所当行,此即是“义”。贤德君子,所须坚守者,惟“道义”而已。能“示”者,是既已“知道”而又能“行路”之人。“行路”不难,而以能“遵道”为贵。
既然“示”为“三星垂光”,则“我”乃是承其光者;既然人所“示我”者乃是“至道”,则“我”须恭承敬听,且须“勤而行之”方可。“若存若亡”则难免误入歧途,“大笑之”则如以金为粪土、将圣人作庸才。
【3】次章七八句为“我有旨酒,嘉宾式燕以敖”。此所谓“我”,是指“君王”、“主人”。“有旨酒”,浅言之,谓“君王”、“主人”备有“美酒”,以供“群臣”、“宾客”之享用也。深言之,则须从“旨酒”二字以求之。
《说文解字》曰:“旨,美也。从甘,(音鄙)匕声。”所谓“甘”,非由“口舌”而言,乃是由“心”而言;“甘”之性,中和而不偏;惟其“中和而不偏”,故可谓之“美”,本义为“美味”,由此而引申为“中和之美”。后以“甜”字表“美味”之义。
“中和之美”与“酒”何关?《说文解字》曰:“酒,就也,所以就人性之善恶。从水,从酉,酉亦声。一曰造也,吉凶所造也。古者,仪狄作酒醪(音牢),禹尝之而美,遂疏仪狄。杜康作秫(音孰)酒。”由此而言,“酒”与“人性”有关。
“人性本善”,何以言“人性之善恶”?告子所谓“食色性也”,是兼及人与禽兽而言,而“善性”则是“人”区别于“禽兽”之所在。是故,若贪图美食美酒而蒙蔽“善性”,则可谓“人趋于禽兽之途”;若虽有美食美酒而“善性”不渝,则可谓成就其“善”。
或许因此,夏禹尝仪狄之美酒而疏远仪狄,周公使人戒酒、节酒;然而,如《说文解字注》所言:“宾主百拜者,酒也;淫酗者(音序)者,亦酒也。”是故,美酒既可礼事鬼神、燕待嘉宾,亦须知节,如《论语·乡党》所云:“唯酒无量,不及乱。”若乱性,则恶矣。
【4】“君王”、“主人”之“有旨酒”,是盛情款待其“群臣”、“嘉宾”者也;“嘉宾式燕以敖”,是“君王”、“主人”之期望、祝愿,亦可谓“群臣”、“嘉宾”之实情也。期望与实情相一致,谓君臣和谐、宾主和乐也。
“君王”不以“君王”自居,而以宴请宾客之“主人”自居,故以“嘉宾”泛称“群臣”、“贤士”也。“式”为何义?《说文解字》曰:“式,法也。从工,弋(音意)声。”“从工”,谓行事之时也;“弋声”,谓如所射之箭有绳相连而能自我节制。
段玉裁先生注曰:“式,谓用财之节度。”由此引申,则“式燕”者,“嘉宾”之“燕乐”,皆遵循礼仪,虽“燕乐”尽性,而自有节度也。“以敖”之“以”,“因此”之义也。《毛传》注:“敖,游也。”此是就其义之近似而用“游”以解“敖”也。
倘若如此,则“敖”当写作“遨”矣。然而,“遨”字有“辵(音辍)”字之象以限定之,亦即必以步履舟车而行;“敖”字无“辵”字之象,则无所依赖于外,若“心之遨游”也。《说文解字》曰:“敖,出游也。从出,从放。”此谓随心而言,无所忌惮也。
君臣如若心存芥蒂,则不能同心同德;宾主如果心有嫌隙,则不能融洽和乐。君臣如主宾,同心同德则王道兴盛;心无嫌隙,则虽有离间之计而不能得逞。君臣同心同德,融洽和乐,遵道行路,则必能国泰民安、天下太平。
【5】末章七八句为“我有旨酒,以燕乐嘉宾之心”。前一句与第二章相同,申述“王者”之道。王者必有王德,王德上承天命以保民,中秉仁心以安民,亦必“亲其亲而贤其贤”,且使庶民“乐其乐而利其利”。“旨酒以待嘉宾”,“贤其贤”而“与人为善”也。
“以燕乐嘉宾之心”之“以”,非“借此”之义,而是“据此”之义。“借此”者,凭借“旨酒饮宴”;“据此”者,依据“仁德礼义”也。“燕乐嘉宾之心”,固然是“群臣”、“嘉宾”之心,然而,“君王”所“宴乐”者,或局限于此;所“燕乐”者,则不局限于此。
《毛传》注:“燕,安也。夫(音扶)不能致其乐,则不能得其志,不能得其志,则嘉宾不能竭其力。”“君王”之任“群臣”,非以致“君主”之私也,而是以此而致“天下”之公也。是故,使“嘉宾”能“竭其力”,乃是致力于“安民”、“平天下”。
所谓“致其乐”,非投其所好而使之得名利财货之乐,而是“中和尽性之乐”。“乐”源于其“中”,方能不改其乐,方能源源不断,方能及于广远。不改其乐者,嘉宾之性也;源源不断者,过作久长也;及于广远者,天下太平也。
【今晚发布完毕。若有垂询,敬请小窗留言直说,必答以供参考。谢绝闲聊与争辩,无礼不答。若贵群不想继续,敬请告知,宗来愿意退出。若有愿转贴、转播者,悉听尊便。】