经典导读

《诗经》第317讲:《小雅·吉日》(二)(2019.05.12)
发布日期:2020-08-05   点击:

《诗经》三一七:《小雅·吉日(二)(2019.05.12

【说明】宗来自学,此文自成,群主邀请,故发群中。今学诗经,回归正统;依据毛传,参照五经。不事创新,但求中正;不抑不扬,不作赏评。诗以言志,习必躬行;学而习之,修齐治平。扣扣微信,三〇五群;时久字多,需静需恒。周二论语,周日诗经。

四、第二章讲解:

原文:“吉日庚午,既差(音插)我马。兽之所同,麀(音优)鹿麌麌(音羽)。漆沮(音举)之从,天子之所。”《毛传》注:“‘吉日庚午,既差我马,’外事以刚日。差,择也。鹿牝(音聘)曰麀。麌麌,众多也。漆沮之水,麀鹿所生也。从漆沮驱禽,而致天子之所。”

【1】此诗第一章,首句为“吉日维戊”,因“戊”为中央,为土,为信,故而可知是王之所在之朝廷,是王者所辖之疆域,是王者之德行。第二章首句又言“吉日庚午”,而《毛传》注曰:“外事以刚日”,故而可知第一章所言者,乃是朝廷内之事。

所谓“外事”,谓朝廷以外所行之事。“戊日”与“庚日”皆是“刚日”,则内外有相同之处。行事之所分内外,而事皆朝廷邦国之事也。“戊”与“庚”不同,则事亦有所不同。戊者,阴阳转换之枢机,运筹帷幄之所也;庚者,变更而趋于成熟,四方之西方也。

首章言“戊日”,王者既已决策于朝廷矣;此章言“庚日”,既已决策之事施行于天下,西方只是举其一为例而已。首章单言天干之“戊”而不言地支,是统言“刚日”;此章兼顾天干地支而言“庚午”,是“刚日”中之一日。

地支有十二,何以独言“午”?一年一年,不过是阴阳消息,而中有生机贯通,因而可以生生不息、周而复始;阳气复兴于子,如每年之冬至;阴气再萌于午,如每年之夏至;午时,是阳气极盛之时,亦是阴气初始之际,诗言“午”,谓居安思危、防微杜渐也。

再者,天干为阳为天为日,地支为阴为地为月,诗言“吉日维戊”、“吉日庚午”,顺阴阳、法天地、尊日月,则可以“得道”而日日皆吉也。《道德经》曰:“人法地,地法天,天法道,道法自然。”《礼记》曰:“天无私覆,地无私载,日月无私照。”

【2】“既差我马”,于田猎而言,谓既已于众多马匹之中选择出我所骑乘之马。“差”何以解为“择”?马必有优劣,或各有所长,此之谓差别;因其差别而选其优、择其所长,故有“选择”之义。“我马”,人人各自所择之马也。

于平治天下而言,以马喻贤,王者择贤任贤,选能用能也。其所谓“差”,谓人之贤也,虽皆有德,而其德亦有境界之不同,王者以其德而使之各配其位;贤与能不同,而以贤者御能者,使能者乐用其能而各成其事也。句首冠以“既”者,贤能得位,而后政事可行也。

“兽之所同”,何谓也?于田猎而言,“兽”者,此指即将用于田猎之兽类。《说文解字注》曰:“同,合会也。从冃(去掉其中一横,音卯)口。”去掉其中一横之“冃”,亦即“㧇(音卯)”字之右半,其上为“冂”(音窘一声),其下为“一”。

“同”字去掉“口”之后,其义为“重(音崇)覆”,“冂”是一层覆盖之物,“一”是有一层覆盖之物,故解为“重覆”。“同”中之“口”,在重重覆盖之下;从田猎而言,“口”如众兽,“冂”如三面包抄,“一”如追逐众兽之田猎者。

“同”字何以有“合会”之义?从其中“口”字而言,众兽因天猎者三面包抄,再加田猎者追逐于后,是以众兽合如一群、会于一处。由此引伸,若“口”为众人,或因同心同德而相聚,或因困境所迫而相合,则亦是“合会”之义。

由平治天下而言,兽为物,猎兽为事,则“兽之所同”,谓物之所聚、事之相合。田猎,平治天下之一事也。然而,王者之平治天下,日理万机,一旦有一事之轻忽,则欲平治而不可得。事虽繁杂,君臣聚其心而合其力,有条不紊而层层展开,则天下可以平治矣。

【3】“麀鹿麌麌”,何谓也?于田猎而言,谓所聚众兽之中,雌鹿雄鹿众多也。麀为雌鹿;鹿为鹿类总称,兼含雌雄大小,以及不同种类;麕为鹿之一种,是鹿中之优者;麕中之雄者为麌,麌麌犹言雄麕众多,引申为泛指众多。

于平治天下而言,田猎群兽犹如处理诸多政事,而政事之要,在于禄位之设定。鹿与禄谐音,以鹿言禄也,是故兽类虽多,而独言其鹿;鹿之种类繁多,且有雌雄高下,禄位亦然。《易》曰“圣人之大宝曰位”,既举贤任能矣,须使之各得其禄,各配其位。

“漆沮之从”,何谓也?于田猎而言,漆沮为二水之名,实有其地;此二水之滨,是生养鹿兽之地;“从”,谓鹿兽受人驱赶而前领其后、后随其前也。然而,《诗经》之人名、地名,皆是类象之名,不可拘泥于其实名、实物,须由其象而明其义方可。

漆,固为水之名,如何知其象以明其义也?《说文解字》曰:“漆,水名。从水,桼(音欺)声。”“桼”之义为“木汁”,是象形字,亦即木之汁液由树身渗透而出、顺流而下之象,是故,《诗经》用“漆”为象,亦用其由内而外、顺势而下之义。

《说文解字》亦解“沮”为水名,“从水,且声”。兹从“且”之象以求其义。“且”者,是男根勃然挺立之象,亦有生命源头之义,引申为物之高耸之貌;有物高耸于水流,则有阻碍之义,遇阻而水逆,是故,《诗经》用“沮”为象,亦用其阻逆之象。

因而,“漆沮”皆有生命之所从出之义,而又分别为顺逆之象,《诗经》言“漆沮之从”,亦言无论顺逆,凡是所生之物,无不顺从。于平治天下而言,可谓王者德威所至,所生之物无不顺,所发之事无不解;事物之初,有顺有逆,而终究无不顺从也。

“天子之所”,何谓也?于田猎而言,谓鹿兽皆顺从驱赶者,而从漆沮二水之滨,至于天子之所在,而田猎得以实行也。于平治天下而言,天下事物,无论生发于何地,无不统摄于天子之政教也。《春秋经》有“一统”之道,君之政教统于天,然后臣民统于君之政教也。

今日所学内容,已贴发完毕。若有垂询,敬请小窗留言直说,必答以供参考。谢绝闲聊与争辩,无礼不答。若贵群不想继续,敬请告知,宗来愿意退出。若有愿转贴、转播者,悉听尊便。】

上一条:《诗经》第318讲:《小雅·吉日》(三)(2019.05.19)

下一条:《诗经》第316讲:《小雅·吉日》(一)(2019.05.05)