《诗经》第三六〇讲:《小雅·正(音政)月》(2020.04.05)(二)
【说明】宗来自学,此文自成,若非邀请,绝不妄呈。今学诗经,回归正统;依据毛传,参照五经。不事创新,但求中正;不抑不扬,不作赏评。诗以言志,习必躬行;学而习之,修齐治平。扣扣微信,三百七十;时久字多,需静需恒。周二论语,周日诗经。
二、第一章讲解:
第一章:“正(音政)月繁霜,我心忧伤。民之讹(音额)言,亦孔之将(音江)。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙(音暑)忧以痒。”《毛传》注:“正月,夏之四月。繁,多也。将,大也。京京,忧不去也。癙、痒皆病也。”
时值夏历四月时,而在周历为正月;孟夏竟有繁霜降,五谷草木如受虐;天时不正因何事,且当反省自作孽;怨天尤人皆无益,惟有悔改方为确。改邪归正有何难?难在有错不认错。贤德大夫忧天下,期望之心未曾灭;故作此诗谏王者,从此归正无不可。
人人皆是天地生,人人皆是天之民;人间何以设王位,天命使王安天民。政教不正天有警,天民传言见民心;厉王当初防民口,国人暴动逐步其君;饥寒交迫民绝望,铤而走险求生存。而今民怨已充耳,唯恐此后日益深;王者职分在安民,王道仁政方是真。
环视今在臣位者,有谁能为天下忧?小人但知谋利益,奸佞谄陷何时休?贤者若非遭排斥,道不同兮不相谋。我虽独在而孤立,欲救天下苦无由。尧舜则天天下顺,禹汤救民有天酬;周族先祖有仁义,文武周公立成周。我忧国民与天下,萦回在心鲠在喉。
可叹我心太狭小,难容小人与奸佞;犹如鼠类周遭在,渴望安静不安静。鼠类过街无人问,鼠穴遍地无安宁;盗粮损物传疫病,撕咬争斗无不消停。鼠类众多不可惧,听任豢养令人惊;忧其为患已成病,内心痛痒与日增。但望君王逐鼠类,固本培元复归正。
三、第二章讲解:
第二章:“父母生我,胡俾(音彼)我瘉(音羽)。不自我先,不自我后。好(音郝)言自口,莠(音友)言自口。忧心愈愈,是以有侮。”《毛传》注:“父母,谓文、武也。我,我天下。瘉,病也。莠,丑也。愈愈,忧惧也。”
人类父母为天地,周朝父母是文武。父慈子孝是天理,孝子必当爱发肤。天地赋我性与命,养性承命方无愧;敬天保民王者事,我若渎职是我罪。父母为何使我病?此乃怨天且尤人;君臣自己不修德,难免病在殃及身;庶民受害怨官员,此为正常通古今。
政令暴虐教不善,庶民必然受其病;在我之前无此病,在我之后无此病;为何我病在此时?王者当思治此病。尧舜遵道而得路,文武仁义天下定;我愿生当其荒岁,胜于今日之年丰。此前虽然有桀纣,此后知戒必安宁;百姓必然如此想,王者须知此民情。
人人皆有其好恶,得其所好出颂声;利其利而乐其乐,庶民必有感激情。谷莠其状貌似谷,谄媚之言貌似忠;言出于口王须辨,忠言逆耳利于行。王者之口尤其须慎,枢机所在不可轻;或有一言可兴邦,亦有一言祸乱生。人言为信毋自欺,欺民岂能欺永恒?
我心忧惧日益深,故有忠言不中听;贤者之言不讨好,奸臣当道擅逢迎;何以忧惧日益深?众人皆醉我独醒。王者忠奸辨不清,人心迷惑更不明;邪气一旦占上风,天下阴寒物难生。松柏遭受雪压枝,孟夏禾苗遇霜冻;贤者反被世人侮,善良却被人欺凌。
四、第三章:“忧心惸惸(音穷),念我无禄。民之无辜,并其臣仆(音璞)。哀我人斯,于何从禄。瞻乌爰止,于谁之屋。”《毛传》注:“惸惸,忧意也。古者有罪,不入於刑则役之圜(音圆)土,以为臣仆。富人之屋,乌所集也。”
忧惧在心如磐转,日夜碾压又循环;忧惧竟然能繁衍,又如吐丝之春蚕。如此忧惧有何用,我有游客在乘船;船主不忧船与客,意欲摆渡亦无权。若有俸禄则是臣,为臣尚可进谏言;而今我已失俸禄,周身寒彻心未寒;时至亥月天地闭,巳月万物当正繁。
庶民有罪或受刑,不入刑则囚狱中;身囚狱中受役使,当做臣仆供驱用。圣王仁君有刑罚,罪名不敢私设定;王者有罪不及人,万方有罪王担承;庶民但凡无辜者,岂能惩罚或受刑?而今之政何暴虐,庶民无辜降罪名;纵未受刑或入狱,亦受役使做苦工。
可悲可叹天下人,能从何处得天禄?人由天生得善性,保之存之使永驻;庶民如此为善良,丰衣足食为天禄;君子修心而养性,仁义充实为天禄;君王敬承天之命,在位安民为天禄。君王不仁臣不义,政教皆失皆无禄;禄字从示天掌管,人之心行天记录。
仰观远眺谓之瞻,日鸟谓之三足乌;日光所照在何处?惟照富家之房屋?且看山坟连山易,日至崇山君所驻;或贫或富皆天民,君王偏心民受苦。人间乌鸦为凶物,乌鸦聚集兆死路;君王谋利不修德,必然弃贫而爱富;乌鸦聚集富家屋,改朝换代日可数。
【今日所学内容,已贴发完毕。若有垂询,敬请小窗留言直说,必答以供参考。谢绝闲聊与争辩,无礼不答。若贵群不想继续,敬请告知,宗来愿意退出。若有愿转贴、转播者,悉听尊便。】