原文:
2.1子曰:“为政以德(1),譬如北辰居其所(2),而众星共之(3)。”
注释:
(1)为(wei2):处理。以:根据,用。(2)譬(pi4)如:好比,就像。北辰:北极星。其:自己的。所:地方。(3)共(gong3):同“拱”,环绕,簇拥。
译文:
孔子说:“凭借德性处理国家政治事务,君主就能像北极星那样,只处在它自己的位置,但是众多的星辰却都环绕在它周围。”
朱注:
子曰:"为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。"
(共,音拱,亦作拱。政之为言正也,所以正人之不正也。德之为言得也,得于心而不失也。 北辰,北极,天之枢也。居其所,不动也。共,向也,言众星四面旋绕而归向之也。为政以德,则无为而天下归之,其象如此。程子曰:“为政以德,然后无为。”范氏曰:“为政以德,则不动而化、不言而信、无为而成。所守者至简而能御烦,所处者至静而能制动,所务者至寡而能服众。”
说解:
“为政以德”,是凭借德的修养来处理政务。什么叫做“德”?“德者,得也”,是因为“德”字是来自“得”加“心”,是心中所得。“得”字中的“彳”来自“行”字的左半边,“行”是街道的意思;“得”字的意思是“在街道上、一只手拣到一个贝壳”,也就是获得财物。“德”字本来是由“得”、“心”两部分构成,意思是“心中有所得”;后来讹变为“直”加“心”,由此而成了“心存正直之道”、“得之于心而不失”。因此,“为政以德”就成了凭借正直之道处理政务。正直之道不能出于欺骗,不能利用“正直”之名以谋求私利。
为什么说“譬如北辰,居其所而众星共之”?北极星所依靠的是自身按它的规律运行,而不是无规则地妄动,更是靠它的吸引力和排斥力的平衡。当政令符合正直之道的时候,下属和百姓自然会拥戴,那是发自内心、自然而然的拥戴,就像众星自然环绕北辰一样。有意的用名利吸引、诱惑,那么,只能是一时的,甚至是只能赢得一些名利之徒,为名利而来的必然因名利而散。凭借武力而把人聚在一起,不可能把人心聚在一起,一旦遇到危险、灾难就会分崩离析、土崩瓦解。所以,君主要得到臣民的拥戴,要靠自身的道德修养和仁政。
(责任编辑:瞿佳珺)