经典导读

《诗经》第324讲:《小雅·庭燎(音聊)》(2019.06.30)(二)
发布日期:2020-08-05   点击:

《诗经》三二四:《小雅·庭燎(音聊)》(2019.06.30(二)

【说明】宗来自学,此文自成,群主邀请,故发群中。今学诗经,回归正统;依据毛传,参照五经。不事创新,但求中正;不抑不扬,不作赏评。诗以言志,习必躬行;学而习之,修齐治平。扣扣微信,三百十八;时久字多,需静需恒。周二论语,周日诗经。

四、全诗前二句讲解:

首章为“夜如何其,夜未央”,《毛诗诂训传(毛传)》注:“央,旦也。”次章为“夜如何其,夜未艾”《毛传》注:“艾,久也。”末章为“夜如何其,夜乡晨”,《毛传》无注。补注:如,行之所至也;其,以箕宿代称当值在位之星宿也;乡,向也。

【1】三章首句皆言“夜如何其”,是王者一夜而三问其时也。《毛诗正义》据《郑笺》而解之,谓“宣王以诸侯将朝,遂夜起问左右曰:夜如何其?其,语辞。”即宣王已睡而频频夜起问时,唯恐耽误早朝,然若长期如此,则宣王可忧;多偶尔如此,则何必入诗?

长期如此,则夜不能安眠,上朝困倦昏沉,既或妨于政令,亦或损其身体,故可忧也。若身居王者之位,竟心浮气躁、畏首畏尾、遇事难眠,则当为天下、朝廷、百姓而忧矣。“宣王”倘若如此,则虽可赞可叹,却终究难以“美之”矣。

王者若是为天下、朝廷、百姓操劳,而至于彻夜忙碌、废寝忘食,犹不忘众臣早朝之事,再三问时,则既可赞可叹,亦有可美者在焉。再者,王者倘若长久如此,终非可取之道,故而又须进献箴言,以谏之诲之。如此解说,方可与诗题、诗序之旨相符。

【2】解“其”为“语辞”,则无义焉,且不必读其音为基。考“其”字之象,乃是“箕”之形,乃是“箕”之本字,后借用之以为“语辞”,然后加“竹”而另作“箕”字以表其本象之义,是故,“其”与“箕”属于“六书”中之“假借造字法”。

由“箕”而可联想二十八宿(音秀)之“箕宿”。箕宿之星有四,形如箕畚(音本),凌晨现于天空南侧,是东方青龙七宿之一。星辰之位,必与时辰相关,因而由箕宿所在之位即可知天时。或谓“三代以上,皆知天文”,实则非能知天文,而是可由星位而知天时也。

“箕畚”之“箕”,用于容物载物;物容于其中,如包容、囊括,若以“箕宿”为一“象”,可以容载“二十八星宿”、“十二地支”,则“十二时辰”亦在其中矣;搬运箕畚而行,则其所容所载亦动,由此而言,“箕宿”转移则时随而变矣。

“夜如何其”之“如”,何义也?行之所至也。若谓“其”便是“箕宿”,则解“何箕”难通;若以“其”作为“二十八星宿”之象,则“何其”则可解为“在何星位”,亦可谓“在何时辰”。如此,则“其”既非无所指之语辞,亦非确指为箕宿,用“其”妙矣。

【3】全诗三问“夜如何其”,谓“入夜以来,如今是何星宿当值在位”,是星位不同则天时不同也,是时辰不同则当值之星亦不同也。由此可知,王者一夜而三问其时,是“自勤以政事”,以至于废寝也,王者之可“美”者在此。

然而,于天而言,星位不同则时不同,时不同则星位不同;于人事而言,王者有“鸡人之官”以“司时”,但凡国事之时之期,则由“鸡人之官”告知王者,王者若能“正其官”,则“司时之官”按时告知时辰,如更夫报时,如雄鸡报晓,则何须三问?是为可“箴”者。

再者,星宿之灿明于夜空,必各有其时;人之观天象以定历法,当与时偕行。王者勤于政事而废寝忘时,虽曰可美,而如此则是人废天时而不依,隐患藏乎其中矣,终不如“日出而作、日入而息”。有天时而不依则是人自乱,有天道而不遵则是人自以为是,尤为可“箴”。

首章之“夜如何其”,是“夜未央”时之问;次章之“夜如何其”,是“夜未艾”时之问;末章之“夜如何其”,是“夜乡晨”时之问。由此三问,可知王者之勤政,可谓通宵达旦。是故,三章之言无不同,而其时有不同,其义亦有所不同,不宜轻忽读过。

【4】三章之中,首句与次句皆以“夜”字为首,何义也?一岁之冬季,乃是万物休歇,生气潜滋暗长,生物孕育而未成之时;一日之夜间,虽与一岁之冬季有所不同,但其道理则有同而相通。人之于夜间,是当休歇其身而养“夜气”,而待昼以行事之时也。

通宵达旦以行事、勤政,则难免有“昼寝”之事,乃至昼夜颠倒,如此者,既违天时,则难免伤身误事。其何以如此勤政以至于通宵达旦?王者有朝臣百官,若能使之各得其位,各尽其责,权责分明,则不至于政事集于王者之一身,王者亦不至于通宵达旦也。

“夜未央”为“夜未旦”,实则侧重于“此乃夜时”,是当休歇养气之时也。此时与日出地上之“旦”相去尚远,亦即“此乃子夜之时,由此而至卯时,尚须久待”。“夜未艾”为“夜未久”,实则侧重于“夜时已经无多久”,当此之时,若尚未休歇则须急速休歇。

“夜乡晨”为“夜时将尽,白昼将至”,当此之时,纵能静坐而稍作安歇,亦胜于疲惫倦怠而上朝听政。此即所谓“与时偕行”。一岁四时,春生夏长秋收冬藏,不失其时,不乱其序,则万物自然生长收藏而无误、无伤、无碍、无害。一日之晨午昏夜,亦如此也。

再从王者之行而言,王者能勤政废寝,“夜未央”,谓虽去国治甚远,犹如子夜之去日出东方尚久远,然而,王者如此,亦可谓如“一阳初生于子时”也;“夜未艾”,谓王者之修德行政,虽不可懈怠荒废,亦不可揠苗助长、急于求成。

“夜乡晨”,谓王者确有勤政之心,则必当修德。王者之德,若能如日之明,则虽在子夜之时、旦晨之前,人所未见,然而,日在咸池终是日,一出扶桑天下明。倘若王者勤于事而不修其德,则可谓不知务本而但务其末,虽有国泰民安、天下太平之志,亦必气力不足而夭折。今日所学内容,已贴发完毕。若有垂询,敬请小窗留言直说,必答以供参考。谢绝闲聊与争辩,无礼不答。若贵群不想继续,敬请告知,宗来愿意退出。若有愿转贴、转播者,悉听尊便。】

上一条:《诗经》第325讲:《小雅·庭燎(音聊)》(2019.07.07)(三)

下一条:《诗经》第323讲:《小雅·庭燎(音聊)》(2019.06.23)(一)