经典导读

QQ群讲座稿269讲:《诗经·小雅·天保》(三)(2018.04.15)
发布日期:2020-08-04   点击:

第二六讲:QQ群讲座稿:《诗经·小雅·天保》(三)(2018.04.15)

【前言:宗来自学,以成此文;群中见者,皆因邀请。今学《诗经》,回归正统;诗以言志,习必躬行;旁观议论,不是读经。不事创新,但求中正;依据毛传,参照五经。群数众多,二百七十;篇幅较长,耐心读之。不作旁观,不作赏评;学而习之,修齐治平。】

前三章内容回顾:

第一章:能得上天之保佑,因而使汝能安定;位甚安而国甚固,亦因上天方可成。使汝信于天下民,使汝厚泽众苍生;汝能如此福自得,步步高升因德行。上天生物千千万,使汝理财济苍生;顺应天时万物繁,仁民爱物业兴隆。

第二章:既得上天之保佑,使汝得以安且定;又使汝获福无限,禀受天禄亦无穷。兢兢业业奉天命,居仁成义事事成;君王率臣成其功,上天再授禄百钟。仁及臣民天降福,福气可大可永恒;君王臣民本一体,君德如日益民生。

第三章:既得上天之保佑,使汝得以安且定;君王既承此德泽,万物因此尽兴盛。地势必有高与低,所生之物各不同;既有高山有高地,亦有山冈与丘陵。江河之水流而下,润泽万物物自生;山泽通气达上下,德泽所至万物丰。

六、第四章讲解:

原文:“吉蠲(音捐)为饎(音西),是用孝享。禴(音悦)祀烝尝,于公先王。君曰卜(音补)尔,万寿无疆。”《毛传》注:“吉,善。蠲,絜【同洁】也。饎,酒食也。享,献也。春曰祠,夏曰禴),秋曰尝,冬曰烝。公,事也。君,先君也。尸所以象神。卜,予也。”

【1】“吉蠲为饎,是用孝享”,其意谓:“择定吉日洁心手,制作酒食设筵席;毕恭毕敬尽孝心,献给先祖惟诚意。”言既诚且敬以礼祭祖也。吉,择吉日吉时以顺天时。蠲,清除污秽以洁净也。为(音围),制作。饎,酒食。是,此也。用,用以。孝享,献酒食表孝心。

“禴祠烝尝,于公先王”,其意谓:“夏行禴祭春行祠,冬烝秋尝皆行祭;敬事历代之先王,先王功德不忘记。”前二句泛言祖先,此二句单言先王。按“春夏秋冬”之序,祭祀之礼应是“祠禴尝烝”,此则以“夏春冬秋”为序,何也?《毛传》与《郑笺》未解。

玆试解之。“春生夏长”,“夏长”必始于“春生”;有“先王”而后有“今王”,“今王之业”始于“先王之功”,故先言“夏祭”而后言“春祭”。“秋收冬藏”,“冬藏”必赖于“秋收”;“今王之事”关乎“后王之安”,故先言“冬祭”而后言“秋祭”。

“于”,“为”也;“公”,“事”也。《郑笺》解“公”为“先公”,兹据《毛传》学《诗》,故不取《郑笺》之说,以免扰乱视听也。以“事”解“公”,盖谓祭祀先王非出于私心,且凡是“先王”无不祭祀也。“先王”者,一朝一国已死之王也。

【2】“君曰卜尔,万寿无疆”,其意谓:“先君之灵必能察,知王之德与行迹;敬天朝廷传万载,仁民疆土无边际。”此言“王者”诚敬以行祭祀,惟诚可以格天而通神,然而,圣贤君子之敬天祭神,非有意于求天求神保之祐之,但尽其诚敬之心而已。

“君”,谓之“先君”者,兼指祖先与先王;祖先与先王,皆已不在人世,故而此指其在天之灵。“曰”,谓“先君在天之灵必有言如此”也。《毛传》何以有“尸所以象神”之言?谓当时祭祀之时,以人为“尸(不可写作屍)”,代所祭之“先君”,亦代之发言也。

何以解“卜”为“予”?谓“尸”代“尸主(所代之人)”所发祝福之语也。然而,“尸”之言,非其自言,乃是代“先君在天之灵”而言,亦即神之言。“卜尔”,谓“先君在天之灵”依据“王者”之德行而作“预言”,亦可谓“预祝之语”。“尔”,“王”也。

“万寿无疆”,可有两解,兹取后者。一者,谓“今王”之寿数长达万年,乃至达于无限。倘若如此,则此所谓“寿数”是指“性命之寿”,而非“生命之寿”。“性命”者,受之于天,归之于天,形体虽死而性不死;然此必“修心养性”而至于“德能凝道”方可。

再者,谓“当朝”之寿数长达万年,性德之光泽被天下而无遗。朝代之更替,必是庶民之灾难,如张养浩散曲所言:“兴,百姓苦;亡,百姓苦。”一朝而能万年,可谓长治久安,亦可谓国泰民安。何以如此?“王”受命于天,其“天禄永终”亦由天,故必敬天方可。

一朝而能万年传承,必如帝尧之德可以“格于上下”;一王而能“无疆”,谓“王”能“天下归往”、“天下太平”,必如帝尧之德可以“光被四表”。如此如此,则“万寿”乃是由纵向而言,即由“天人”而言;“无疆”乃是由横向而言,即由“天下”而言。

七、第五章讲解:

原文:“神之吊矣,诒(音移)尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,徧为(音围)尔德。”《毛传》注:“吊,至。诒,遗也。质,成也。百姓,百官族姓也。”尔,王也。群黎,庶民也。徧,遍也。为,效法而遵循也。

“神之吊矣,诒尔多福”,其意谓:“祖宗先王之神灵,既已降临来抚慰;汝之诚敬能感格,必能赐汝以福惠。”神,谓祖宗与先王之神灵也。吊,谓神灵感应而抚慰王者之辛劳。诒,神之赐也。尔,王也。多福,谓诚敬而有功德,则神必赐福也。

“民之质矣,日用饮食”,其意谓:“王者政教既仁善,庶民质朴无犯罪;日常用度能丰足,饮食安乐而和美。”《毛传》何以解“质”为“成”?教化有成,政令见效也。教化有成,则民风质朴;政令见效,则庶民安乐也。日用饮食,庶民衣食无忧、丰衣足食也。

“群黎百姓,徧为尔德”,其意谓:“庶民虽愚有善性,百姓亦能明是非;君子之德成风化,上行下效天下随。”何以称“庶民”为“群黎”?“群”非“庶民”之全,“黎”如曙现而日未现;“群黎”者,“庶民”之中,虽有善性而不自知者也。

《说文解字》曰:“徧,匝(音咋)也。从彳(音赤),扁声。”既然“从彳”,则与“路途”、“行走”相关。然则,为何以“扁”为表音之象?“扁”字“从户册”,故其本义为管理户籍之官署,所有户籍无不在册。是故,“徧”谓德行遍及家家户户也。

“为”者,效法而遵循也。“王者”有“德行”,则能以圣贤君子之道而行教化,以仁心而行政令;圣贤君子之道,基于人心之所同,故能与天下人人之心相通;能与天下人人之心相通,家家户户故能效法而服从,上行而下效也。

“徧为尔德”,谓人人能感王之德而应之,学而习之。何以见其德行?孟子曰:“养生者,不足以当大事,惟送死可以当大事。”王者之仁民爱物,是“养生者”;王者之敬天祭祖,是“送死者”。若不能敬天祭祖,则或可“爱民”,而难以“仁民”也。

八、第六章讲解:

原文:“如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞(音迁)不崩。如松柏之茂,无不尔或承。”《毛传》曰:“恒,弦。升,出也。言俱进也。骞,亏也。”崩,山裂也。此诗第一章言天祐,第二章言仁民,第三章言爱物,第四章言祭祖,第五章言德化,第六章是延展。

“如月之恒,如日之升”,其意谓:“月有上弦与下弦,但愿缺圆能永恒;日有东升与西落,惟望周复总无穷。”朝廷欲长治久安,如日月周而复始,王者之德当如日月光明而无私,当如天地正大而无私。月虽圆缺,只是表象;日有升降,亘古无歇;敬天保民,长治久安。

“如南山之寿,不骞不崩”,其意谓:“但愿王朝如南山,万古屹立天地间;山高无亏亦无减,稳定如山无崩坍。”寿比南山,谓王朝长久屹立于天地间,但须仁而有礼。“不骞不崩”,谓王朝安定而无分裂、崩塌,但亦须仁而有礼。“仁者乐山”也,“仁者寿”也。

“如松柏之茂,无不尔或承”,其意谓:“王者节操如松柏,岁寒王朝亦葱茏;德行所至天下归,人人拥戴共支撑。”松柏四季常青,而严冬依旧茂盛,既言王者之节操,亦言王朝之长久;“无不尔或承”,谓天下人人皆能归往、拥戴而无例外。承,承当也,传承也。

王者之所以能得天命,以其有王者之德也;王者之后之所以能不失天命,以继居王位者不失去其德也。此诗貌似祝愿之辞,然而,“王者”不可以为是祝愿之辞,而须修己之德、敬天之命、永怀祖先、仁民爱物,方能如南山之寿而无崩裂之危,如松柏之茂而无凋零之患。

【今晚发布完毕。若有垂询,敬请小窗留言直说,必答以供参考。谢绝闲聊与争辩,无礼不答。若贵群不想继续,敬请告知,宗来愿意退出。若有愿转贴、转播者,悉听尊便。】

上一条:QQ群讲座稿270讲:《诗经·小雅·采薇》(一)(2018.04.22)

下一条:QQ群讲座稿268讲:《诗经·小雅·天保》(二)(2018.04.08)